Metro 2033-film geannuleerd wegens te Amerikaanse toon in script

Mocht je dezer dagen nog altijd hoopvol vooruitkijken naar de komst van een Metro 2033-film, dan hebben we vandaag schraal nieuws voor je; die game-verfilming zit er de komende tijd nog lang niet in. Al in 2012 kocht Metro-Goldwyn-Mayer Studios (MGM) de rechten om het post-apocalyptische verhaal van schrijver Dmitry Glukhovsky te verfilmen, maar alle productie daaromheen is reeds gestaakt.

De reden voor het annuleren van de film bleek onenigheid over de vorm van het uiteindelijk filmscript. Schrijver F. Scott Frazier (sinds kort ook verantwoordelijk voor de Gears of War-film) was van plan het verhaal te veramerikaniseren, terwijl de charme van de Metro-reeks natuurlijk juist ligt in de Russische aard van het geheel.

Een geplande setting in Washington D.C. werd daarom teruggedraaid en de filmrechten liggen inmiddels weer bij Glukhovsky zelf, die hoopt met andere partijen wél in zee te kunnen voor een waardige filmadaptatie van zijn boek:

“The project with MGM optioning this book and developing a script had brought us to nothing and the rights reverted to me. So currently we are speaking with a new set of producers about a possible adaptation but this is a very long and difficult process.”

“I’m still optimistic. We’ll see if the release of Metro Exodus can push the IP across a little bit the oceans and see how that works.”

Aldus Glukhovsky, in gesprek met VG24/7.

In verder citaten duikt de schrijver dieper op bepaalde metaforen van zijn verhaal, die simpelweg niet zouden werken in een Amerikaanse setting. Zo was hij van mening dat veel motieven uit zijn literatuur gewoon misplaatst over zouden komen in Washington D.C., dan wel fout geïnterpreteerd zouden worden:

“A lot of things didn’t work out in Washington DC,” Glukhovsky explains. “In Washington DC, Nazis don’t work, Communists don’t work at all, and the Dark Ones don’t work. Washington DC is a black city basically. That’s not at all the allusion I want to have, it’s a metaphor of general xenophobia but it’s not a comment on African Americans at all. So it didn’t work.”

“They had to replace the Dark Ones with some kind of random beasts and as long as the beasts don’t look human, the entire story of xenophobia doesn’t work which was very important to me as a convinced internationalist. They turned it into a very generic thing.”

“Generiek” zou voor een Metro-product natuurlijk een absolute domper zijn, maar wat had je dan ook verwacht wanneer je de scriptschrijver achter xXx-films op een literaire verfilming uit Rusland zou zetten? Niet voor niets staat Xander Cage niet bekend om zijn diepe, dubbel gelaagde gedachtegang en motieven.

De schrijver onderstreept daarbij dat veel filmproducenten bang zijn om verhalen in Russische settings te maken. Amerikanen houden immers van Amerika, en dus moeten ook de meeste films dat land centraliseren in hun storybuilding. Maar daar komt Glukhovsky met een pakkende weerlegging:

“They’re kind of afraid of setting it in Moscow because Americans have a reputation for liking stories about America. Again, with Metro Last Light and Metro 2033 – the books and the games – selling millions and millions of copies worldwide, it’s probably not as improbable now that people would accept a story happening in Moscow because that’s going to be the unique selling point.”

“We’ve seen the American version of apocalypse a lot of times and the audience that like the genre are educated and saturated and not really wishing to get anymore of that.”

Voor nu hoopt Glukhovsky dat met de komst van Metro Exodus weer een nieuwe schijnwerper op zijn verhalen wordt gezet. Met een beetje geluk trekt de nieuwe game weer producenten en filmstudio’s aan die interesse zouden hebben in een verfilming. Een hopelijk iets beter passende verfilming dan een generieke Amerikaanse actiefilm, welteverstaan.

Metro Exodus verschijnt 22 februari alweer op pc, Xbox One en PlayStation 4. Volledig volgens het stramien van de speelbare franchise, belooft deze post-apocalyptische shooter weer garant te staan voor veel visuele praal en een meeslepende rampenwereld.

  1.   
    DB Ries's avatar

    Terecht het is zo Russisch als wat. Geweldige boeken overigens.

  2.   
    mmx's avatar

    Helemaal mee eens.de boeken zijn echt goed en echt Russisch.

  3.   
    Ik kom Harambe wreken's avatar

    Hopelijk vinden ze iemand die wél begrijpt waar Metro over gaat. Als ze met dit idee waren verder gegaan was het waarschijnlijk een complete flop geworden

  4.   
    the ultimate gamer boss's avatar

    gewoon orgineel laten joh maar uhm gears of war film ???

  5.   
    Tom Kauwenberg's avatar

    @the ultimate gamer boss: Wat is daarmee?

  6.   
    the ultimate gamer boss's avatar

    @Tom Kauwenberg: daar heb ik echt werkelijk nog nooit van gehoort

  7.   
    Tom Kauwenberg's avatar

    @the ultimate gamer boss: Oh, dan moet je even op de link in het nieuwtje klikken; ik heb er laatst nog een artikeltje over geschreven, waarin ook weer wordt doorverwezen naar de eerdere paar nieuwtjes die we over de verfilming hadden.

    We hebben het er wel vaker over gehad op Gamersnet, maar ’t is inderdaad ook lang stil geweest over dat hele project.

  8.   
    the ultimate gamer boss's avatar

    @Tom Kauwenberg: aha oke ja lijkt mik wel vet ik zal het eens opzoeken ben verder zelf ook niet zo in gow4 sterker nog nog niet eens 10 min gespeeld sinds de release