Heavy Rain bevat dertien ingesproken talen

David Cage, oprichter van Quantic Dream, heeft bekend gemaakt dat hun langverwachte game Heavy Rain maar liefst dertien ingesproken talen zal bevatten.

Wie het wenst zal op avontuur kunnen gaan in de grootste Europese talen waaronder het Engels, Frans en uiteraard ook het Nederlands. Er zullen ook nog vijf extra talen beschikbaar worden gesteld in de ondertitels.

Momenteel zijn er elf talen bevestigd:

    * Engels
    * Duits
    * Italiaans
    * Spaans
    * Portugees
    * Nederlands
    * Japans
    * Koreaans
    * Mandarijn
    * Russisch
    * Frans

In Heavy Rain staan vier personen centraal: Ethan Mars, Scott Shelby, Madison Paige en Norman Jayden. Je speelt afwisselend met één van hen een missie en elk personage heeft een ander lot, al hebben hun verhaallijnen zeker met elkaar te maken. Verwacht heel veel sfeer, emotionele momenten met de hoofdpersonen en een zeer spannende verhaallijn.

De besturing is misschien even wennen, maar blijkt zeer inuïtief. Lopen doe je door R2 in te drukken, met de linker analoge stick kan je om je heen kijken en dus ook sturen welke kant je op wilt lopen en verder draait de gameplay om heel veel contextgevoelige acties met de rechter analoge stick en overige knoppen. Het openen van een deur, het onderzoeken van sporen op de grond, het bekijken van objecten om je heen… alles is vaak met een kleine beweging met de rechter analoge stick te activeren.

Wil je meer weten over Heavy Rain? Check dan ook eens onze E3-preview!

Heavy Rain verschijnt ergens in 2010 voor de PlayStation 3.

  1.   
    GutZilla's avatar

    Blegh…geef mij maar gewoon engels… 😮

  2.   
    Moon-Hero's avatar

    Yes Nederlands (is voor mij wat makkelijker 😆 )……maar alsnog in het engels klinkt het veel vetter.

  3.   
    X-doos's avatar

    Had ik een PS3 gehad zou ik hem in het mandarijn zetten xD

  4.   
    craz's avatar

    Mandarijn 8)

  5.   
    ps3 gek's avatar

    yagamer schreef, "Mandarijn 8) "

    Sinaasappel.

    Nee serieus. Ik wil zeker op Engels spelen en dan eventueel NL ondertitels ofzo. Ik vond de Uncharted demo zo stom in het NL. Toen ik hem kocht meteen op Engels gezet. 😉

  6.   
    )GN(-Erik's avatar

    Ik ga voor Russisch met nederlandse ondertiteling 😛

  7.   
    ps3 gek's avatar

    )GN(-Erik schreef, "Ik ga voor Russisch met nederlandse ondertiteling 😛 "

    Dtais ook leuk. Zjnuurf de zjnuurf plakkan zjnuurf vodkaaaaah. translation: Ik heb honger. 🙂

  8.   
    Daniel Z's avatar

    Ik speel(de) Uncharted altijd in het Nederlands, één van de weinige games die in onze taal goed klinkt. Ben benieuwd of Heavy Rain daar bij komt.

  9.   
    nurie's avatar

    maar hebben ze in al die talen wel goede voice acters

  10.   
    nickkok14's avatar

    GutZilla schreef, "Blegh…geef mij maar gewoon engels… 😮 "

    ja nederlands en Engels is genoeg voor mij, maar miss wel grappig om taal in duits te doen ofzo 😀

  11.   
    7lotus94's avatar

    Spellingsfout in het artikel 😳

    Wie het wenst zal op avontuur kunnen gaan in de grootste Europese talen waaronder het Engels, Frans en uiteraar ook het Nederlands.

    Maar ik speel nooit een spel in het nederlands, en ik denk dat zoiets vrijwel overbodig is… Zoals eerder gezegd, Engels met ondertiteling zou ik nog wel kunnen doen…

  12.   
    ps3 gek's avatar

    Daniël-Z schreef, "Ik speel(de) Uncharted altijd in het Nederlands, één van de weinige games die in onze taal goed klinkt. Ben benieuwd of Heavy Rain daar bij komt."

    ik vond dat juist zo FOUT klinken. In het script stonden dan enkele filmische grapjes en die werden raar vertaald vanuit het Engels. En de voice acting in het Nederlands was ook slechter dan in het Engels. Ik vind animatiegames als Ratchet and Clank wel redelijk goed kinken in het Nederlands. Maar ik heb het altijd het liefst in English. 🙂

  13.   
    Machtaman's avatar

    Als Evert ten Apel fzo niet erin zit vind ik het oké 😳

  14.   
    Mattmerize's avatar

    Carice van Houten doet ook een stem, dus dat belooft wat. Er zijn veel games waar het Nederlands wel gaat, maar het Engels overtreft het eigenlijk altijd wel. Engels is ook een veel mooiere taal dan Nederlands. Alleen in de game Good and Evil vond ik het Nederlands beter dan het Engels.

  15.   
    TotalPicnic's avatar

    Meestal kies ik de japanse stemmen, maar dat is alleen bij jrpg’s… ben benieuwd wat ik bij deze game kies 😛

  16.   
    sebasiske's avatar

    ik vind het wel leuk in het nedelands om een game te spelen .

    het is weer iets anders .

  17.   
    JVB93's avatar

    Ik blijf wachten op een game in ’t dialect^:p

  18.   
    Tostii's avatar

    Straks staat er dat iets kont schopt omdat ze in het engels zeggen dat het ass kickt. Dat klinkt dan weer niet.

  19.   
    Dy-88's avatar

    ps3 gek schreef, "

    ”yagamer” schreef, "Mandarijn 8) "

    Sinaasappel.

    Nee serieus. Ik wil zeker op Engels spelen en dan eventueel NL ondertitels ofzo. Ik vond de Uncharted demo zo stom in het NL. Toen ik hem kocht meteen op Engels gezet. 😉 "

    recistance in het nl is ook echt kut samen met infamous.
    echt heel slecht