Gamersnet.nl

Schrijver The Witcher: Engelse script veel minder grof

De RPG The Witcher oogst momenteel overal bijzonder lovende kritieken, maar het wordt nog wel eens vergeten dat we te maken hebben met een van origine Poolstalige game. Tijdens een gesprek met een schrijver van het script van The Witcher kwam naar boven dat er stevig is gesneden in de tekst bij de omzetting van het Pools naar het Engels. Vooral vloekwoorden en andere grofgebekte stukken tekst schijnen eruit gehaald te zijn.

Hoewel de oorzaak van deze aanpassingen niet alleen een kwestie van censuur was, volgt hier onder een stukje uit het script waaruit blijkt dat men de Engelse versie een stuk minder grof heeft gemaakt.

Pools: “Why do pr**ks go in c***s? It’s the natural order of things. Humans have always disliked dwarves and elves. Not for me to know why”

Engels: “Humans have always hated dwarves and elves.”


The Witcher overtreft de traditionele fantasy-RPG door de spelers in een unieke wereld te gooien, vol met politieke intriges, waarin de lijnen tussen goed en kwaad erg onduidelijk zijn. Als speler speel je de rol van Geralt, een legendarische slachter van monsters en een meester in het zwaardvechten met bovennatuurlijke skills en reflexen. In het spel zullen individuele beslissingen de uitkomst van de game drastisch kunnen wijzigen.

Lees ook onze uitgebreide review.

The Witcher is inmiddels verschenen voor de PC.